Scape Maps_ Mapas de Escape
Mi trabajo ha girado siempre sobre el eje del territorio, de cómo lo percibimos, como lo recorremos, lo manipulamos: de sus dimensiones visibles y ocultas. El proyecto Pañuelos de escape es una continuación de ese trabajo. Creo mi propia estrategia de escape en mis territorios internos. A partir de lugares reales o imaginarios, de dibujos realizados en viajes a lugares, donde todavía existe o queremos imaginar que existe lo virgen y textos propios y ajenos construyo mis pañuelos de escape. Estos a la vez máquinas para perderse y dispositivos de huida: líneas de salida del espacio conocido.
Curaduría: Lic. Jacqueline Lacasa
Son pañuelos de satin terminados a mano e impresos por sublimación.
Medidas aproximadas 90 x 90 cm
Curaduría: Lic. Jacqueline Lacasa
Son pañuelos de satin terminados a mano e impresos por sublimación.
Medidas aproximadas 90 x 90 cm
My most recent work is Escape scarves. They are inspired by the war maps that french soldiers used in the Indochine War. They had scarves in silk printed with maps of the places they were flying: those maps were in silk, reliable, unbreakable when wet and the last resort to find a safe place if the plane was shot down. With my work I create my own scape strategy trough my personal landscapes. Starting with real or imaginary places, drawings I did of places where wildness still exists or we want to believe it, texts from texts mine or from books, songs or writers that interlace in a new field of representation, like escape maps or a battle flags. They are machines to get lost and mechanisms of escape at the same time.